Le
Bulletin - decembre 2006
Dans ce numéro
English version
Bulletin en
version PDF (323 kB)
English version
(324 kB)
Visite
des plantations de peuplier hybride au Bas-Saint-Laurent (Québec):
Un grand succès de participation!
Patrick Filiatrault
ingénieur forestier, Réseau
Ligniculture Québec, Université de Sherbrooke
Photographies
par Brigitte Bigué, Réseau Ligniculture Québec,
Université Laval
Le Réseau Ligniculture Québec (RLQ)
a poursuivi encore cette année l’organisation de
visite de plantations d’essences à croissance rapide
dans les régions du Québec. Les succès de
participation de ces visites se sont continués! En effet,
le 28 juin dernier, une cinquantaine de personnes ont participé
à la visite de plantations de peuplier hybride (Peh) au
Bas-Saint-Laurent. Cette visite était organisée
par le RLQ, en collaboration avec la papetière Norampac
et avec la participation du ministère des Ressources naturelles
et de la Faune du Québec (MRNF), de la Corporation agro-forestière
Transcontinentale et du Groupement forestier et agricole Taché.
L’activité a réuni des participants provenant
des milieux gouvernementaux (fédéral, provincial
et municipal), universitaires, de la forêt privée
et de l’industrie forestière.
Dans un premier temps, cette activité avait
pour but d’informer sur la populiculture en général,
et dans un deuxième temps, elle visait plus particulièrement
à démontrer des succès de plantation de la
compagnie Norampac, afin de susciter des discussions entre les
participants.
Norampac est un leader en populiculture au Québec.
La compagnie reboise près de 100 ha en peuplier hybride
par année dans le but d’approvisionner son usine
de fabrication de carton. Les premières plantations ont
débuté en 1996 sur d’anciennes terres agricoles.
Aujourd’hui, la compagnie poursuit la mise
en terre de cette essence tant en milieu forestier qu’agricole.
Norampac possède la particularité de détenir
sa propre pépinière de Peh, produisant plus des
2/3 de ses besoins, tout en continuant de s’approvisionner
à la pépinière gouvernemental située
à Saint-Modeste.
Au premier arrêt de la visite situé
à une vingtaine de kilomètres de l’usine,
les participants ont pu visualiser une plantation de 2001 en milieu
forestier. Les hôtes de la journée ont expliqué
les travaux sylvicoles effectués dans cette plantation.
La méthode de préparation de terrain est celle de
la « pelle en V ». Comme son nom l’indique,
elle consiste à passer une pelle en forme de « V
» devant le tracteur sur un terrain ayant été
l’objet d’une coupe forestière l’année
précédente. Le résultat final laisse un terrain
avec des bandes de détritus de 2,3 m de largeur et des
bandes déblayées de 2,7 m. L’emplacement des
plants de peuplier se trouvent à la limite des deux bandes.
Les participants ont pu observer les effets du dégagement
manuel effectué en 2003, de même qu’un élagage
fait au printemps 2006. Les discussions ont porté sur les
clones de la plantation (numéros 505273 et 505227, soit
des Populus maximowiczii x (P deltoides x P. trichocarpa)), l’étendu
de l’enracinement et sur l’espacement entre les plants.
L’espacement de la plantation (2,5 m par 5,0 m) a été
établi en fonction de l’utilisation de la matière
ligneuse, soit du bois à pâte. Toutefois, il n’est
pas exclut qu’une portion soit expédiée pour
le bois de sciage, selon la qualité des billes. Il est
important de mentionner qu’une plantation visant, en premier
lieu, le bois de sciage aurait une densité plus faible
ou serait l’objet d’une éclaircie en cours
de rotation dans le cas d’une densité élevée
initiale (avoisinant les 1000 plants/ha).

Arrêt 2: Clarence Dubé
de Norampac présente une plantation établie
en 2004 avec des plançons (tige sans racine).
|
Par la suite,
nous nous sommes dirigés vers une plantation de 2004,
toujours en milieu forestier (arrêt 2). Les arbres
de cette plantation sont issus de plançons (tige
sans racine) de 110 cm de longueur. Ces tiges sans racines
sont enfouies de 30 cm dans le sol pour obtenir des plançons
hors terre de 80 cm. On remarque l’excellente reprise
des plançons dans ce terrain préparé
avec la pelle en « V ». Les clones sont : 915318
(P. maximowiczii x P. balsamifera), 750301 (P. maximowiczii
x P. trichocarpa) et 505508 (P. maximowiczii x (P deltoides
x P. trichocarpa)). |
Lors de cet arrêt, il a été
question des avantages et des inconvénients de l’utilisation
des plançons et des plants à racines nues. Ainsi,
la plus grande hauteur des plants (1,5 à 2,0 m) les rendent
moins vulnérables aux cerfs de Virginie, tandis que le
transport et la manipulation des plançons sont plus faciles.
Ces derniers demandent des précautions particulières
pour l’enracinement : absence de poches d’air dans
le sol près du plançon, humidité suffisante,
profondeur de plantation d’au moins 30 cm, trempage des
plançons avant la mise en terre. Chez Norampac, les techniques
reliées à la culture, à la préparation
et à la plantation des plançons sont bien maîtrisées,
ce qui en fait son succès. Cependant, la compagnie ne délaisse
pas les plants à racines nues, puisque le tiers des Peh
mis en terre sont des plants. Par la suite, nous avons fait un
arrêt dans une plantation de 2000, sur un ancien terrain
agricole (arrêt 3). Une fois entrés dans celle-ci,
les participants remarquent que les cimes se touchent, que la
lumière au sol est faible et que la croissance est excellente!
| Au quatrième
arrêt, nous avons visité un test clonal de la
Direction de la recherche forestière du MRNF, dont
les arbres ont été plantés en 1996. Un
test clonal est une plantation expérimentale qui vise
à étudier le comportement (croissance, la rusticité,
la susceptibilité aux maladies, etc.) de nouveaux clones
de peupliers hybrides dans une région donnée.
C’est à la suite des résultats obtenus
après plusieurs années de croissance, qu’un
clone sera recommandé pour une région donnée
et reproduit en pépinière en grand nombre pour
le reboisement. |

Arrêt 3:Une plantation de 2000
sur un ancient terrain agricole |
| 
Arrêt 6: Christian Guimond
de Groupment forestier et agricole Taché explique
l'historique d'une plantation établie en 1997. |
En après-midi,
nous avons visité des plantations situées en
face de l’usine à Cabano. Le cinquième
arrêt de la journée a permis de voir des arbres
issus de plançons, mis en terre en 2002, et dont la
croissance est comparable à celle des plants à
racines nues. Par la suite (arrêt 6), nous avons visité
une plantation de 1997, dont le clone 505323 (P. maximowiczii
x (P deltoides x P. trichocarpa)) a subi des dommages en raison
de l’insolation hivernale. Aujourd’hui, ce clone
n’est plus produit en pépinière. |
| Ensuite,
nous avons vu des plantations de 1999 et 2001, sur d’anciennes
terres agricoles, qui ont fait l’objet de taille et
d’élagage à deux reprises depuis leur
mise en terre (arrêt 7). Les résultats sont fort
impressionnants. Enfin, le dernier site visité est
celui de la pépinière, où Norampac produit
ses plançons (arrêt 8). |

Arrêt 8: Une vue d'une partie
de la pépinière en face de l'usine de Norampac. |
Cette visite a permis aux participants de voir
et de comprendre la stratégie populicole de Norampac. Celle-ci
repose sur une production optimale de matière ligneuse
selon les conditions des sites et selon les ressources disponibles.
En milieu forestier, l’approche de la pelle en « V
» pour la préparation de terrain et celle du dégagement
mécanique sont privilégiées. Sur terres agricoles,
un labour-hersage est la méthode utilisée. De plus,
la compagnie s’est spécialisée dans la plantation
de plançons, avenue qui s’avère être
un succès. En conclusion, les participants ont apprécié
leur visite et certains n’ont pas hésité à
mentionner que leur vision du peuplier hybride avait changé…positivement!
Manuel
sur la culture du peuplier hybride pour les Prairies
Cees (“Case”) van
Oosten
SilviConsult Woody Crops Technology Inc.
Le « Hybrid Poplar Crop Manual
for the Prairie Provinces » fut publié récemment
sous contrat avec le Saskatchewan Forest Centre (SFC) et il a
reçu un appui financier et en nature de plusieurs organisations
; la contribution financière du Conseil du peuplier du
Canada est grandement appréciée.
En 1991, le « Fast Growing Forests Technology
Development Unit » (Unité de développement
des technologies de forêts à croissance rapide) du
Ministère des Ressources naturelles de l’Ontario
avait produit un manuel pour le producteur de peupliers hybrides.
Ce manuel est épuisé depuis longtemps et aurait
exigé une révision complète de sorte à
refléter les connaissances et les développements
nouveaux. L’information sur la culture et la gestion des
peupliers hybride SCR (sylviculture à courte rotation)
était éparpillée un peu partout dans différents
documents et différentes publications, et elle était
difficile d’accès par les fermiers et les propriétaires.
Il y a un plus grand intérêt dans la région
des Prairies pour la culture de peupliers hybrides SCR pour une
variété de raisons ; cependant, l’expertise
était insuffisante pour assurer le succès quant
à l’établissement et à la gestion de
cette nouvelle culture. Puisqu’il n’existait pas de
source d’information consolidée au Canada ciblant
la région des Prairies, le nouveau « Hybrid Poplar
Crop Manual for the Prairie Provinces » veut combler ce
vide.
L’objectif est d’offrir un «
manuel pratique » aux producteurs et aux propriétaires
de terrains, et qui servirait de base pour une prise de décision
éclairée sur les cultures de peupliers hybrides
SCR. Le manuel est un véhicule pour le transfert de techonologie
et il peut être téléchargé sans frais
à partir de deux sites Web :
- Conseil du peuplier du Canada : http://www.poplar.ca/whatsnew.htm
(suivez le lien Hybrid poplar reports for the Prairies - Hybrid
Poplar Manual now available).
- Saskatchewan Forest Centre: http://www.saskforestcentre.ca/
(sous Agroforestry Reports ou sous Forest Development Fund -
Agroforestry Reports)
L’information fut compilée à
partir de l’expérience de l’auteur du manuel,
avec l’ajout de l’information et des connaissances
locales de différents experts et praticiens dans ce domaine.
Le manuel se veut dynamique et donc convenable pour des mises
à jour et des améliorations au fil du temps. Grâce
à une entente entre le Saskatchewan Forest Centre et le
Conseil du peuplier du Canada, selon le besoin et la disponibilité
du financement.
Le manuel est publié sous format PDF, qui
exige que l’utilisateur ait un logiciel Adobe Acrobat Reader
(la version la plus récente est Adobe Reader 7.0). Adobe
Reader peut être téléchargé gratuitement
en visitant le site Web du Conseil du peuplier du Canada ; il
contient un lien à ce logiciel http://www.poplar.ca/publications.htm
ou en visitant le site Web du Saskatchewan Forest Centre http://www.saskforestcentre.ca/
dans tous les choix de Reports and Tech. Sheets (Rapports et fiches
techniques).
Le manuel est formaté pour impression recto-verso.
Le format électronique possède plusieurs caractéristiques
de navigation, permettant à l’utilisateur de se déplacer
facilement à l’intérieur du document.
Le manuel est composé de l’Introduction, suivie de
10 modules. L’Introduction est une lecture recommandée
parce ce plusieurs expressions et principes y sont expliqués.
Les sept premiers modules suivent le processus normal de planification,
d’établissement et d’entretien de la culture
; ils s’agit de « Site Requirements & Selection
» (Exigences et sélection du site), « Clone
Selection & Deployment » (Sélection et déploiement
des clones), « Stock Procurement » (Achat du stock),
« Crop Density, Spacing & Layout » (Plan, espacement
et densité de la culture), « Site Preparation »
(Préparation du site), « Crop Planting » (Plantation
de la culture), ainsi que « Crop Maintenance & Improvement
» (Entretien et amélioration de la culture). Les
trois derniers modules peuvent être considérés
comme des modules de références ou d’appui,
qui abordent les sujets de « Growth & Yield »
(Croissance et rendement), « Diseases & Insects »
(Maladies et insectes) et « Economic Analysis » (Analyse
économique). Un ‘Glossaire des termes’ et des
‘Annexes’ sont liés électroniquement
à l’Introduction’ et aux 10 modules. Il y a
plusieurs liens Web externes qui vont permettre à l’utilisateur
d’élargir sa base d’information.
[Nous regrettons que le Manuel est disponible en
anglais seulement.]
Rapport
annuel du président 2006
John Doornbos
Conseil du peuplier du Canada
Ce fut une autre année occupée
pour le Conseil du peuplier. Bien que le Conseil et plusieurs
de ses membres aient été très actifs, je
ne fut pas en mesure de contribuer au Conseil autant de temps
que je l’aurais aimé cette année. Je fus très
occupé par ma formation en langue française et cela
aura eu un impact sur ma capacité de travailler sur les
activités du Conseil. Je veux remercier ceux et celles
d’entre vous qui ont remplit certaines de mes fonctions
entretemps.
Dans le présent rapport, j’aimerais
vous présenter une mise à jour, aborder certaines
des activités cette année et tenter de regarder
vers l’avenir pour voir la direction que l’on devrait
emprunter au cours des prochaines années. D’autres
rapports auront plus de détails sur certains de ces aspects.
Un changement important au Conseil du peuplier
fut l’embauche d’une nouvelle Secrétaire exécutive.
Après plusieurs années avec le Conseil, Sandra Williams
a accepté un poste à temps plein avec le Service
canadien des forêt qui commençait le 1er avril. Je
veux remercier Sandra personnellement et au nom de tous les membres
du Conseil pour tout son bon travail au fil des années
et elle a nos meilleurs vœux de bonne chance dans son nouveau
poste.
Pour ceux d’entre vous qui ne l’ont
pas encore rencontré, notre nouvelle Secrétaire
exécutive est Lisa Bowker. Lisa détient un BA en
Communications ; elle a travaillé durant plusieurs années
avec le Service canadien des forêts en tant qu’Agente
des communications et elle aidait Jan Volney à éditer
le Journal canadien de recherche forestière durant quelques
années. Au cours de ses premiers mois avec nous, Lisa a
très rapidement acquis une bonne compréhension des
activités financières et des affaires du Conseil.
Tel que mentionné ci-haut, Lisa a une très bonne
expérience en communications ; j’aimerais profiter
de ceci pour améliorer notre bulletin et autres activités
de communications. Nous souhaitons tous la bienvenue à
Lisa au Conseil du peuplier.
Barb va donner plus de détails sur les finances
dans son rapport. Je veux seulement ajouter que le Service canadien
des forêts se voit obliger de cesser son appui pour le poste
de Secrétaire exécutive à cause des réductions
budgétaires. Le SCF fournit encore l’espace de bureau,
ainsi que l’ordinateur et l’accès au réseau
comme par le passé. Grâce aux revenus du travail
de projets (surtout avec le SCF) en 2005, cela ne devrait pas
trop affecter nos finances au cours des deux prochaines années.
Cependant, il nous faudra faire attention à nos dépenses.
Le Groupe de travail sur les herbicides a été
très actif durant la dernièe année et ses
efforts ont été très fructueux. Une bonne
partie du succès est due à l’expertise auquelle
nous avions accès par l’entremise du « Prairie
Pesticide Minor Use Consortium » (PPMUC). Le Conseil du
peuplier est devenu membre de ce consortium quelques années
passées, ce qui a mené à des progrès
considérables pour l’homologation de plusieurs herbicides.
Ces herbicides, bien qu’ils soient homologués pour
utilisation sur d’autres cultures agricoles au Canada et
sur les peupliers aux États-Unis, ont pû être
homologués pour les peupliers au Canada grâce aux
efforts du Groupe de travail sur les herbicides. Je vous encourage
à lire notre bulletin d’août 2006 ; je suis
très impressionné par ce que le groupe a accompli.
Notre engagement envers le PPMUC était de trois ans ; étant
donné les changements dans notre situation financière,
il nous faudra penser sérieusement si nous devrions continuer
avec le PPMUC et aussi étudier d’autres manières
de soutenir nos membres.
La Base de données sur les clones du peuplier
est complétée depuis quelques temps ; malheureusement,
je n’ai pas assez de temps à y consacrer et autant
de temps dont elle a besoin. L’intention est de la rendre
disponible comme base de données cherchable sur notre site
Web. Comme pour toute base de données accessible par Internet,
il y a plusieurs façons de gérer et de présenter
l’information. J’espère continuer nos progrès
sur cette initiative cette automne avec l’appui continu
de Barb.
Le « Hybrid Poplar Crop Manual for the Prairies
» (Manuel sur la culture du peuplier hybride pour les Prairies)
a été complété. Le manuel devrait
être disponible d’ici peu sur notre site Web. Ce projet
fut appuyé par le Service canadien des forêts et
par le « Saskatchewan Forest Centre », avec beaucoup
de support en nature de la province de la Saskatchewan. Le Conseil
du peuplier et plusieurs de ses membres ont également contribuer
de l’appui financier. Le manuel sera une resource utile
pour les propriétaires qui souhaitent établir des
plantations de peupliers, ainsi que pour les compagnies et autres
organisations qui travaillent avec les propriétaires. Nous
enverrons une annonce lorsque le manuel sera disponible.
En 2005, une grosse demande de financement fut
soumise à Genome Canada pour commencer à utiliser
l’information découlant de la cartographie génomique
du génome du peuplier et pour commencer à mettre
au point des outils pour cette information. Bien que la demande
ne fut pas acceptée, le travail sur le développement
de ces outils a déjà commencé (voir le rapport
de Damase Khasa), quoique plus lentement qu’on l’aurait
préféré. Deux produits utiles ont résulté
de ce processus : un document « De la génomique du
peuplier à la production du peuplier », ainsi qu’un
« Glossaire des termes » sur la génomique,
la génétique et l’utilisation du peuplier.
Les deux sont disponibles sur le site Web du Conseil du peuplier
(www.poplar.ca). Veuillez noter que nous considérons le
glossaire comme étant une première ébauche
et nous allons le mettre à jour selon le besoin ; veuillez
nous indiquer si vous avez des ajouts ou des changements à
suggérer.
L’an passé, l’Exécutif
du Conseil a entamé un exercice de planification stratégique.
Ce processus fut amorcé suite au sondage que nous avions
circulé plus tôt en 2005. Ce fut processus plutôt
lent ; cependant, l’Exécutif est rendu à l’étape
d’identification des enjeux clés, d’établir
les priorités et des actions suggérées. Le
vrai défi qu’il nous reste est d’insufler de
la vie à ces actions puisque la plupart du travail qui
reste à faire devrait être fait par d’autres
organisations ; certaines d’entre-elles ne sont pas étroitement
affiliées au Conseil. J’ai laissé cette question
de côté au cours des derniers mois, mais j’aimerais
aller de l’avant avec ça durant l’automne et
l’hiver.
Je veux remercier tous les membres pour leur
appui durant la dernière année. Plus particulièrement,
je veux remercier Barb, Jim et Cees pour leur bon travail durant
l’année, ainsi que Lisa pour avoir pû s’intégrer
et si bien faire dans peu de temps. Une fois de plus, merci à
Sandra pour tout son bon travail. Je veux également remercier
le Service canadien des forêts pour son appui continu ;
même avec les récentes réductions, nous recevons
encore un soutien important du SCF.
Rapport
de la Secrétaire exécutive
Lisa Bowker
Conseil du peuplier du Canada
Il me fait plaisir de soumettre mon
premier rapport au Conseil du peuplier du Canada. Les responsabilités
de la Secrétaire exécutive sont : gestion des opérations
quotidiennes du Secrétariat ; s’ocupper des finances,
des membres et des services connexes ; préparer les ordres
du jour, prendre des notes et préparer le procès-verbal
des rencontres ; soliciter et éditer des articles, et faire
la mise en page du bulletin ; coordonner les dossiers permanents
et les listes de membres ; assurer le maintien d’une bibliothèque
d’information technique ; et, répondre aux demandes
d’information et de référrences. La Secrétaire
exécutive est également responsable des services
de conférence, y compris l’inscription, la planification
et l’organisation. Cette année, je vais aborder brièvement
le dossier des membres et les meilleures pratiques pour le secrétariat.
Membres
Le Conseil du peuplier souhaitait la bienvenue
à trois nouveaux membres individuels en 2006 - Pete Degraff,
Elwood Wenig et Pierre Bédard ; deux nouveaux membres étudiants
- Toma Guillemette et Marie-Eve Sigouin ; et quatre nouveaux membres
corporatifs - Saskatchewan Forest Centre, Pacific Regeneration
Technologies, Northwest Agro Forestry Services et Coast to Coast
Trees. Présentement, nous avons 15 membres corporatifs,
47 affiliés, 39 individuels, 2 étudiants et 3 membres
associés. Le nombre total des membes est de 106, y compris
les membres payants et non-payants. Veuillez visiter le site www.poplar.ca/members
pour obtenir l’information de contact pour les membres courants
et nouveaux.
Guide opérationnel pour le Secrétariat
Afin d’assurer une continuité des
procédures et des politiques du bureau au sein du Secrétariat
du CPC, Sandra avait proposé qu’un comité
ou un groupe de travail soit mis sur pied pour aborder les normes
pratiques sous forme d’un manuel clair et concis. Ceci inclurait
les finances (suivi, examen par l’expert-comptable, rapport
sur la TPS, rapport des taxes de dépôt), ainsi que
les services aux membres, les bulletins, les communications et
les candidatures, pour n’en nommer que quelques-uns. Je
vais étudier le besoin d’un Guide opérationnel
pour le Secrétariat et j’apprécierais bien
vos suggestions.
Conclusion
Un remerciement particulier à Jim Richardson
pour sa patience, son encadrement et sa compréhension durant
mes premiers mois au Conseil du peuplier. C’est avec plaisir
que j’anticipe continuer mon travail avec le Conseil du
peuplier et ses membres en 2007.
Rapport
du Directeur technique
Jim Richardson
Conseil du peuplier du Canada
Ceci est le dixième rapport
annuel aux membres du Conseil du peuplier de la part du Directeur
technique, un poste créé par le Comité exécutif
en avril 1997. Les objectifs d’ensemble du Directeur technique
sont de fournir des services et des conseils techniques au Conseil,
promouvoir la sensibilisation concernant le Conseil, ainsi qu’aider
à le soutenir et à augmenter le nombre des membres.
Plus spécifiquement, les responsabilités du Directeur
technique incluent le maintien et la mise à jour du site
Web du Conseil ; répondre aux requêtes techniques
par courriel, téléphone, télécopieur
et par la poste ; assurer une dimension internationale au Conseil
en participant à la Commission internationale du peuplier
; contribuer au Bulletin du CPC et un soutien pour les aspects
techniques de l’organisation de l’Assemblée
annuelle du CPC ; et, fournir des services aux membres et au Conseil
d’administration de nature plutôt technique que pûrement
administrative. Les responsabilités spécifiques
continuent à changer quelque peu, ce qui est un reflet
des changements dans les manières que le Conseil fonctionne,
ainsi que des nouvelles directions et initiatives du Conseil.
Reconnaissant le budget limité du Conseil,
les services du Directeur technique sont rémunérés
au niveau minimum. Je travaille à partir de mon bureau
dans mon domicile à Ottawa ; je consacre environ cinq jours
par mois aux affaires du Conseil du peuplier. Cependant, l’utilisation
réelle du temps varie beaucoup selon les tâches à
accomplir.
Site Web
La gestion et l’entretien du site Web du
Conseil du peuplier (www.poplar.ca) est probablement la plus importante
responsabilité continue du Directeur technique. Les pages
« What’s new » (Quoi de neuf), ainsi que la
page sur les « Events » (Événements)
ont particulièrement besoin d’être révisées
et mises à jour, de même que celle du « Links
» (Liens). L’information concernant les membres individuels
et commerciaux est mise à jour une fois par année.
Le site est une source importante pour le bulletin électronique,
qui est normalement téléchargé sur le site
peu après que chaque nouveau numéro est envoyé
aux membres par courriel par la Secrétaire exécutive.
Bien que la version par courriel est en format PDF, des versions
PDF et HTML sont disponibles sur le site Web. Le site Web est
une source clé d’information sur l’assemblée
annuelle. Un montant considérable d’information a
été ajouté au site cette année suite
à l’atelier « De la génomique à
la production » qui eu lieu à Edmonton en avril 2005.
(Voir plus loin dans le présent rapport pour plus de détails.)
Plusieurs publications électroniques reliées au
peuplier hybride dans les Prairies sont en train d’être
ajoutées au site : « Crop density for hybrid poplar
in the Prairie Provinces » (Densité de la culture
pour le peuplier hybride dans les provinces des Prairies) préparé
par Cees van Oosten, est maintenant disponible ; « Hybrid
poplar crop manual for the Prairie Provinces » (Manuel sur
la culture du peuplier hybride), également préparé
par Cees van Oosten, est disponible sous forme de résumé
; le manuel au complet s’en vient d’ici peu. Quand
il sera disponible, le répertoire sur les clones du peuplier
pourrait être également disponible sur le site. Avec
toute la nouvelle information disponible, le site continue à
être beaucoup utilisé ; le nombre de requêtes
et de visites durant la dernière année était
d’environ 25 000 et 1 800 par mois respectivement et la
période la plus achalandée était de mars
à mai.
Renseignements techniques
Le Directeur technique doit s’occuper d’un
flot régulier de demandes de renseignements techniques,
dont la plupart sont le résultat de contacts par l’entremise
du site Web et qui reçoivent une réponse par courriel.
Pour des raisons qui ne sont pas claires, le nombre de telles
requêtes est demeuré bas cette année, comme
l’année passée, en comparaison aux années
précédentes. Quand je ne suis pas capable de fournir
l’information demandée, je vais chercher d’autres
membres du Conseil qui sont des experts dans le secteur d’intérêt
particulier du requérant, ou bien qui sont plus près
de l’emplacement géographique du requérant.
Quand cela est possible, on en profite pour promouvoir le recrutement
au Conseil lorsqu’on répond aux requêtes des
non-membres.
Dimension internationale
De concert avec mon collègue J.G. Isebrands,
du Wisconsin, je continue à coordonner la préparation
et la publication d’une édition complètement
révisée et mise à jour du livre de la FAO-CIP
sur les peupliers et les saules. Ce livre, qui sera d’abord
publié en format électronique par la FAO, s’intitule
« Poplars and Willows in the World: Meeting the needs of
society and the environment » (Peupliers et saules du monde
: Répondre aux besoins de la société et de
l’environnement). Une équipe internationale de 12
auteurs responsables des chapitres principaux, appuyée
par plusieurs auteurs collaborateurs, fut organisée pour
en préparer le contenu. Celui qui s’occupe de la
préparation du chapitre sur les « Propriétés
et Utilisations », c’est John Balatinecz, professeur
émérite de l’Université de Toronto.
D’autres canadiens, y compris Cees van Oosten, sont parmis
les auteurs collaborateurs. Le progrès est généralement
plus lent que prévu, mais les ébauches complètes
des différents chapitres ont commencé à arriver
aux coordinateurs. Le travail de coordination est appuyé
par des contrats de travail personnel avec la FAO.
Le Quatrième symposium international sur
le peuplier (SIP), organisé par un groupe de travail de
l’IUFRO, eu lieu à Nanjing, en Chine, juin 2006.
La série des SIP comprend des conférences scientifiques/techniques
qui ont lieu à tous les quatres ans, entre les sessions
de la Commission internationale du peuplier, qui est un organe
subsidiaire de la FAO. Barb Thomas et moi avons participé
à la conférence de 3 jours et à une tournée
de 2 jours d’étude sur le terrain ; les deux furent
très bien organisées par nos hôtes chinois
très accueillants. Notre participation n’était
pas financée par le CPC. Un rapport sur la conférence
et sur la tournée d’étude sera rédigé
pour le prochain numéro du bulletin.
Bulletins et autres publications
Le Directeur technique fait des contributions régulières
au bulletin du Conseil, y compris des rapports de rencontres et
autres événements. Trois articles de ce type furent
contribués au bulletin durant la dernière année
; j’en ai également édité et révisé
d’autres. Le site Web du Conseil, quoiqu’il ne fut
pas la source primaire d’information sur l’assemblée
annuelle conjointe avec les Etats-Unis, fut un lien important
pour de l’information sur les organisateurs américains.
En collaboration avec Barb Thomas, un effort considérable
fut consacré à la préparation et à
la distribution de rapports, de sommaires et autres informations
découlant de l’atelier « De la génomique
à la production » organisé par le CPC à
Edmonton en avril 2005. Cela comprend un sommaire, une présentation
résumant les constatations de l’atelier, ainsi qu’un
« livre blanc » dont l’intention est de stimuler
d’autres discussions ; ces documents sont tous disponibles
sur le site Web. Également disponibles sur le site Web
et seulement pour les membres du CPC : un sommaire détaillé
de l’atelier ; toutes les présentations de l’atelier
; et, une liste des participants. Barb Thomas a coordonné
la production d’un glossaire de terminologies reliées
à la génomique, à la génétique
et à leur utilisation; cela est également accessible
sur le site Web.
Avec l’aide de plusieurs collègues
du CPC, je rédige un document sur l’historique de
la recherche sur le peuplier au Canada. On prévoit le publier
dans un numéro spécial du Journal canadien de botanique
qui sera dévoué aux documents sur la recherche courante
sur le peuplier au Canada. Bien qu’il ne s’agit pas
d’un projet du CPC, la demande de soumissions par les directeurs
scientifiques invités, Janice Cooke et Stewart Rood, pour
ce numéro spécial, a mené à un nombre
important d’offres de manuscrits qui devraient intéresser
les membes du CPC.
Remerciements
Une fois de plus, j’aimerais remercier
John Doornbos et l’Exécutif du Conseil pour leur
appui continu et leur confiance au cours de l’année.
C’est un plaisir de travailler avec le Conseil sous la direction
de l’Exécutif. Je veux également exprimer
ma sincère appréciation à Sandra Williams,
Secrétaire exécutive du Conseil depuis 1999, qui
acceptait récemment un nouveau poste auprès du SCF.
On va manquer l’expérience, le dévouement
et la sagesse de Sandra, mais j’anticipe une bonne continuité
du travail avec sa relève, Lisa Bowker.
Rapport
de la Trésorière
Barb Thomas
Conseil du peuplier du Canada
2005 fut une année prospère
pour le Conseil du peuplier du Canada. Nous avions un surplus
net d’exploitation de 28 067,45 $ ; 12 415 $ de ce montant
vint des cotisations. Le CPC s’occupait des services bancaires
de la « Alberta Forest Genetics Research Association »
et nous avons terminé le projet du Manuel sur les cultures
et celui « De la génomique à la production
».
Du côté des revenus, nous avons
reçu des fonds pour les frais de service de la part du
SCF, du programme Forêt 20/20, ainsi que de l’ARGRC.
Ces fonds ont permis au CPC de demeurer autosuffisant et de ne
pas encaisser des investissements.
Du côté des dépenses, l’augmentation
des coûts comparée au budget était attribuable
aux salaires. Le SCF ne finance plus le poste de Secrétaire
exécutive ; le CPC devra peut-être encaisser des
investissements durant la prochaine année.
Les états financiers du CPC furent
préparés par Harry S. May. M. May a déclaré
que les états financiers étaient une représentation
fiable de la position financière du Conseil du peuplier
du Canada. Veuillez noter que les états financiers ne furent
pas vérifiés.
| ACTIVITÉS
PROCHAINES
Le 10e Congrès nord-américain D’agroforesterie
Si tiendra à l'Université Laval
10 au 13 juin 2007
dans la ville de Québec, au Canada
Associer arbres et cultures opportunités économiques
et benefices enviromenteaux de l'agroforesterie parrainé
par l’Association for Temperate Agroforestry (AFTA).
http://www.agrofor2007.ca/
Assemblée générale annuelle
du Conseil du peuplier du Canada 2007
du 16 au 21 septembre 2007
à Québec, QC
L’assemblée sera un évènement
conjoint avec le “Carrefour de la recherche forestière”
(un Symposium de recherche sur la forêt) organisé
par le Ministère des Ressources naturelles et de
la Faune du Québec.
Ceci comprendra 2 journées d’excursions sur
le terrain dans la région du Témiscouata,
2 journées de sessions techniques à Québec
(avec le Symposium international du Groupe de travail de
l’IUFRO sur la reproduction et les ressources génétiques
du mélèze), ainsi que 1 journée d’excursion
opérationnelle sur le mélèze.
Des renseignements préliminaires sont disponibles
sur le site Web du Carrefour :
http://www.mrnf.gouv.qc.ca/carrefour/accueil.asp
|
Home | Members
| About PCC | Contact
PCC | Publications | Links
Copyright © 2004 Poplar Council
of Canada
Last edit:
2008-01-10
|